Новости

По итогам переговоров в Тегеране подписан пакет документов, нацеленных на развитие туркмено-иранского партнерства

https://ussatnews.com/storage/posts/3753/original-162ab71cf1b92d.jpeg

В минувшую среду в столице Ирана, куда 14 июня с официальным визитом прибыл Президент Туркменистана Сердар Бердымухамедов, состоялись переговоры на высшем уровне, а также с участием правительственных делегаций двух стран. Были обсуждены ключевые направления межгосударственного сотрудничества, немаловажное место в ряду которых заняли вопросы развития взаимовыгодного партнерства в сферах транспорта и энергетики.

Как подчеркнул Президент Сердар Бердымухамедов в ходе встречи с иранским коллегой Сейедом Эбрахимом Раиси, Иран является давним и крупным торгово-экономическим партнёром Туркменистана. В данном контексте отмечено, что развиваются конструктивные связи в топливно-энергетическом и транспортно-коммуникационном секторах. Подчеркнута значимая роль Межправительственной турк¬мено-иранской комиссии по экономическому сотрудничеству в развитии двусторонних связей по всем направлениям.

Пользуясь случаем, глава Туркменистана пригласил своего иранского коллегу посетить с официальным визитом нашу страну в любое удобное для него время.

Президент Сейед Раиси, подчеркнув стремление Ирана к расширению взаимоотношений с Туркменистаном, сказал, что дос¬тижению этой цели будут способствовать достигнутые договорённости, закреплённые подписанными соглашениями и меморандумами.

В числе основных направлений двустороннего партнёрства были названы транспортно-коммуникационная сфера и энергетический сектор. Упрочению взаимосвязей в этих областях призвано содействовать эффективное использование потенциала сформированной за последние годы инфраструктуры.

Высоко оценивая достигнутые туркмено-иранские договорённости по поставкам газа по SWAP, было предложено профильным организациям двух государств изучить возможность экспорта газа по SWAP третьим странам.

По итогам переговоров был подписан солидный пакет соглашений и меморандумов, предусматривающих развитие сотрудничества по широкому спектру направлений. Президенты Сердар Бердымухамедов и Сейед Эбрахим Раиси поставили свои подписи под Совместным заявлением.

В числе подписанных документов также: Меморандум о взаимопонимании между Правительством Туркменистана и Правительством ИРИ о развитии транспортного и транзитного сотрудничества; Меморандум о взаимопонимании между Министерством финансов и экономики Туркменистана и Организацией по инвестиционному, экономическому и техническому содействию ИРИ о создании совместного комитета по инвестициям, а также ряд других меморандумов.

В рамках визита члены Правительственной делегации Туркменистана также провели в Тегеране переговоры с иранскими коллегами, в ходе которых были обсуждены приоритетные векторы двусторонних отношений в различных областях. По их итогам подписан пакет документов.

По завершении церемонии подписания документов главы государств выступили с обращениями к прессе. Комментируя итоги встречи на высшем уровне, Президент Сейед Раиси подчеркнул, переговоры продемонстрировали твёрдую позицию Тегерана и Ашхабада в расширении связей, а выполнение нынешних соглашений и достигнутая договорённость о подписании документа о межгосударственном партнёрстве на предстоящие 20 лет – свидетельство огромного значения, придаваемого сторонами укреп¬лению туркмено-иранских отношений.

Одной из тем встречи в верхах стало развитие сотрудничества со странами Каспийского региона, сказал иранский лидер, отметив значимость предстоявшего VI Саммита глав государств прикаспийских стран, который планируется провести в Туркменистане.

Выступивший перед СМИ Президент Сердар Бердымухамедов подчеркнул, что встреча на высшем уровне прошла в открытой и доверительной атмосфере, обстановке взаимного уважения. В ходе встречи были обсуждены направления и перспективы дальнейшего взаимодействия, констатировалось наличие солидного потенциала для расширения торгово-экономических связей.

Назвав в числе основных векторов двустороннего партнёрства энергетику и транспорт, Сердар Бердымухамедов заявил о необходимости более эффективного использования имеющихся в этих сферах возможностей.

Как подчёркивалось, особое внимание на переговорах было уделено вопросам двустороннего партнёрства на Каспийском море. В данной связи глава государства отметил, что пригласил своего иранского коллегу принять участие в VI Саммите глав государств прикаспийских стран.

Другие новости
16744bb8aa1fe9.jpeg
Медвуз Туркменистана организовал международную интернет-олимпиаду по биологии

III международная интернет-олимпиада по биологии, состоявшаяся 20 - 22 ноября в Туркменистане, объединила 730 студентов из 109 вузов 25 стран.


167446e730a738.jpeg
На COP29 в Баку утверждена новая коллективная цель по климату - выделение не менее $300 млрд в год до 2035 года

На климатической конференции ООН COP29 в Баку утверждена финальная версия Новой коллективной количественной цели (NCQG) климатического финансирования, предусматривающего выделение не менее $300 млрд в год до 2035 года, что в три раза превышает прежнюю цель в $100 млрд, установленную ранее, сообщает Интерфакс.


16744689eae23e.jpeg
В Энергетическом вузе Туркменистана провели конкурс рукоделия

В Государственном энергетическом институте Туркменистана провели творческий конкурс под названием «Рукоделие – наследие народа». Творческое состязание, организованное женской организацией вуза, проводилось среди студенток.

16743c287182e2.jpeg
Президент Сердар Бердымухамедов назначил посла Туркменистана в Иране

Президент Туркменистана Сердар Бердымухамедов подписал Указ о присвоении Гайыпову Ылясу Акмухаммедовичу дипломатического ранга Чрезвычайного и Полномочного Посла, сообщает TDH.


16742d10aa6570.jpeg
Президент Туркменистана поручил полностью подготовиться к зимнему сезону

В ходе очередного заседания Кабинета Министров, которое Президент Туркменистана Сердар Бердымухамедов провёл 22 ноября по цифровой системе, заместитель Председателя Кабинета Министров Туркменистана Батыр Аманов отчитался о реализуемых Государственным концерном «Türkmengaz» шагах по подготовке к зимнему сезону.